חליל הקסם הקטן

פפגנו יוצא בחיפוש אחר הנסיכה פמינה אל ממלכתו של זרסטרו. בדרך יפגוש את מלכת הלילה ושלוש העוזרות המסתוריות שלה, ואפילו ימצא אהבה. האופרה האהובה של מוצרט בגרסה צבעונית ומשעשעת ובעיבוד מיוחד לילדים בשפה העברית - בתרגומו של אהוד מנור.

יוצרים: 

במאי מקורי: ניב הופמן
תרגום לעברית:  אהוד מנור

סולנים: 

פמינה: טלי קצף 
מלכת הלילה: גלינה בנביץ'
פפגנה: טל גנור
גבירה ראשונה: אפרת וולפסון
גבירה שניה: שחר לביא
גבירה שלישית: חנה ברדוש 

סרטונים נוספים בשבילך:

הפקות ילדים
וולפגנג אמדאוס מוצרט
האופרה הקסומה של מוצרט על נסיך ונסיכה שמוצאים את האושר, על צייד ציפורים שמוצא אהבה, ועל מלכת לילה מהפנטת בעוצמתה.
הפקות ילדים
שעת אופרה לילדים
האגדה הידועה על המשרתת אשר הופכת לנסיכה, למרות שאחיותיה החורגות עושות כל שביכולתן למנוע זאת ממנה. שעה של כיף וצחוק בשפה העברית!
קליפים
מלכת הלילה והגבירות
אז יצא שהקמנו להקה. ולפני שאנחנו יוצאים לסיבוב הופעות (שכרנו כבר רכב), הנה הלהיט של מלכת הלילה והגבירות מתוך חליל הקסם!