עבור לתוכן העמוד
דלג על עבור לתוכן העמוד

ספרות ואופרה בימי שישי בבוקר במשכנות שאננים - אופרה וגתה

ספרות ואופרה בימי שישי בבוקר במשכנות שאננים
סדרת הרצאות מודגמות על הקשר ההדוק
בין העולם הקסום של האופרה לגדולי הסופרים והמחזאים – שקספיר, הוגו, גתה, פושקין
ו-א.ב. יהושע
המפגש המסיים – אופרה וגתה ב-8 במאי

משכנות שאננים והאופרה הישראלית מציגים סדרת מפגשים העוסקת בקשר ההדוק בין אופרה לספרות.
מלחיני האופרה באשר הם תמיד פנו ליצירות הגדולות בעולם הספרות כדי ליצור את האופרות המרגשות שלהם. בסדרת ההרצאות המודגמות ספרות ואופרה" ייבחן את הקשר רב השנים בין אופרה וספרות ויושם דגש על הסגנונות השונים תוך כדי התמקדות בחמישה מגדולי הסופרים בכל הזמנים וביצירותיהם שהועברו לבמת האופרה.
בכל מפגש יופיעו זמרי האופרה סטודיו של האופרה הישראלית בביצוע קטעים מהאופרות הרלבנטיות וכן יופיע מרצה אורח.
מנחה הסדרה: מיכאל אייזנשטדט, המתאם האמנותי של האופרה הישראלית.
כל המפגשים יתקיימו ביום שישי בשעה 11 בבוקר במשכנות שאננים, ירושלים. המפגש הקרוב והמסיים יתקיים ביום שישי ה-8 במאי ונושאו – אופרה וגתה.
לפרטים ולהרשמה 026292212

במפגש הקרוב ישתתף פרופסור שמעון לוי, מגדולי המומחים לספרות ותיאטרון במדינה. פרופסור שמעון לוי, הוא פרופסור מן המניין בחוג לתיאטרון באוניברסיטת תל אביב, וכן בימאי ומתרגם של כ-150 מחזות. פרסם עשרות מאמרים וכתבות בנושאי דרמה עולמית וישראלית בעברית, אנגלית וגרמנית. בשנת 2007 תרגם את כל יצירתו הדרמטית של סמואל בקט. שימש כדרמטורג בתיאטרון הבימה ובחאן הירושלמי וחבר בוועדת התיאטרון במשרד התרבות. מייסד ועורך של סדרת אסף/מחזות, שבה יצאו לאור קבצי מחזות אוסטרים, אמריקניים, מחזות מאת ג`ורג` טבורי ומישל דה גלדרודה. מאז 1983, פרופסור לוי הוא חלק שותף בפסטיבל עכו לתיאטרון ישראלי אחר: לקטור למחזות שהוגשו למסגרת התחרות בפסטיבל, חבר בועדת שופטים ויו"ר בועדת שופטים אחרת. בשנת 1986 היה המנהל האמנותי של הפסטיבל. כמו כן תירגם וביים לפסטיבל והשתתף כשחקן וקורא. ערך את הצד העיוני בספר הפסטיבל שיצא לשנת ה-25. מאוחר יותר צורף לחבר בוועדת ההיגוי של הפסטיבל, שבה הוא חבר עד היום.

שתיים מיצירותיו של גתה היו בסיס לכמה מהאופרות המרשימות ברפרטואר. את המחזה פאוסט עיבדו לבמת האופרה מלחינים רבים כאשר שתיים מהאופרות המפורסמות על הנושא הן פאוסט של גונו הצרפתי המתבססת על החלק הראשון של מחזהו של גתה ומפיסטופלה של בויטו האיטלקי המתבססת גם על חלקה השני של האופרה. את רומן המכתבים רב ההשפעה של גתה, יסורי ורתר הצעיר, העביר לבימת האופרה המלחין הצרפתי מסנה באופרה ורתר.

סולני האופרה הישראלית ישמיעו בליווי הפסנתרנית מריה ניקיטין אריות ודואטים מהאופרות האלו המבוססות על היצירות של גתה ובהן שני העיבודים לפאוסט – פאוסט של גונו ומפיסטופלה של בויטו וכן ורתר של מסנה המבוססת על יסורי ורתר הצעיר של גתה. 

עבור לתוכן העמוד